Ah! Ça ira! Ça ira! Ça ira!
Les aristocrates à la lanterne
Ah! Ça ira! Ça ira! Ça ira!
Les aristocrates, on les pendra!
V’ là trois cents ans qu’ils nous promettent
Qu’on va nous accorder du pain.
V’la trois cents ans qu’ils donnent des fêtes
Et qu’ils entretiennent des catins!
V' là trois cents ans qu'on nous écrase
Assez de mensonges et de phrases!
On ne veut plus mourir de faim!!!
Refrain
V' là trois cents ans qu'ils font la guerre
Au son des fifres et des tambours
En nous laissant crever de misère.
Ça ne pouvait pas durer toujours...
V' là trois cent ans qu'ils prennent nos hommes. Qu'ils nous traitent comme des bêtes de somme. Ça ne pouvait pas durer toujours!
Refrain
Le châtiment pour vous s'apprête
Car le peuple reprend ses droits.
Vous vous êtes bien payé nos têtes,
C'en est fini, messieurs les rois!
Il faut plus compter sur les nôtres:
On va s'offrir maintenant les vôtres,
Car c'est nous qui faisons la loi!
Refrain
Ah ! ça ira, ça ira, ça ira!
Les aristocrates, on les pendra!
Et quand on les aura tous pendus,
On leur fich'ra la pelle au cul.
Ah! Ça ira! Ça ira! Ça ira!
The aristocrats, to the lamp post
Ah! Ça ira! Ça ira! Ça ira!
The aristocrats, we’ll hang them!
For three hundred years, they’ve promised
that they’ll give us bread.
For three hundred years, they’ve hosted parties and they’ve entertained trollops!
For three hundred years, they’ve crushed us
enough lies and talk!
We no longer want to starve to death
Chorus
For three hundred years, they’ve made war
to the sound of fifes and drums
while letting us die of misery.
It couldn’t last forever...
For three hundred years, they’ve taken our men. They’ve treated us as beasts of burden.
It couldn’t last forever...!
Chorus
The penalty for you is being prepared
for the people are retaking their rights.
You truly pulled one over on us;
it’s all over, gentlemen the kings!
You cannot count on us anymore:
Now we’ll pull one over on you,
for now, we make the laws!
Chorus
Ah! Ça ira! Ça ira! Ça ira!
The aristocrats, we’ll hang them! And when we will have hung them all we’ll stick the shovel in their butts